loader
Close Fermer

綾の鼓

綾の鼓

演出・振付・出演  伊藤郁女 x 笈田ヨシ

2020年初演
『近代能楽集』
制作代行 アミアン文化会館

上演時間 1時間

古くから伝わる能の演目『綾鼓』、そして三島由紀夫による『綾の鼓』を足がかりとして創られた作品。とある劇場で舞台を清掃する老人が、リハーサル中の女性ダンサーに魅せられます。

ダンスによって二人は年の差を超え、めくるめく愛のパレードを繰り広げる。

『レ・ザンロキュプティブル』  パトリック・ソゥール

ピーター・ブルックの相棒でもある「彼」は、「目に見えない俳優」である。(中略)「恩寵」というものも目に見えないのだから。かたや「彼女」は炎であり、踊りそのものである。彼らの出会いは年齢と時を超えて輝いている。

『ル・モンド』 
ブリジット・サリノ

キャスト・スタッフ

演出・振付 Kaori Ito & Yoshi Oïda

テキスト Jean-Claude Carrière

能楽作品『綾鼓』と三島由紀夫『綾の鼓』(『近代能楽集』)をもとに創作

音楽 Makoto Yabuki
照明クリエーション Arno Veyrat
衣装 Aurore Thibout
テキスタイル染色 Aurore Thibout et Ysabel de Maisonneuve
振付協力 Gabriel Wong
演出協力 Samuel Vittoz

出演 Kaori Ito, Yoshi Oïda et Makoto Yabuki

 

制作代行 : Maison de la Culture d’Amiens – Pôle européen de création et de production

共同制作 : Festival d’AVIGNON, Théâtre de la Ville PARIS
支援 : CENTQUATRE-PARIS, SPEDIDAM

Partenaires

• Compagnie Himé receives funding from the BNP Paribas Foundation for the entirety of its projects.
• Compagnie Himé is supported by the French Culture Ministry – DRAC Ile de France, by the Île-de-France Region and the Val-de-Marne Department.
• Kaori Ito is an associate artist with Centre dramatique national de Normandie-Rouen, MAC Créteil and CENTQUATRE in Paris.
• Compagnie Himé is in artistic companionship with KLAP Maison pour la Danse and in residency at Fontenay en scène and at Théâtre du Fil de l’eau – Ville de Pantin
• The Compagnie Himé residency at Théâtre du Fil de l’eau – Ville de Pantin is supported by the Seine-Saint-Denis Departement.